
2011. október 7., péntek
A mai ebéd: Rakott zöldség rizzsel

2011. április 17., vasárnap
spenót indiaiasan - spinat indische art
a koriander szeretete (vagy éppenséggel utálata) megosztja az embereket. állítólag genetikailag ki így, ki úgy kódolt. koriander szempontjából (is). nem tudom, mit gondoljak erröl. eddig spec azt hittem, hogy a genetikailag adott dolgok nem változnak életünk során. ehhez képest félévvel ezelöttig a koriandert utálók csoportjához tartoztam. ha újabban egy korianderes receptet látok, ellenállhatatlan vágyat érzek arra, hogy elkészítsem és jól megszórhassam korianderrel.
a spenótot megmostam, lecsepegtettem. egy kis fej hagyát, egy fokhagymacikket és egy darab gyömbért egy kevés oívaolajon aranysárgára pirítok. hozzáadtam a mozsárban frissen megtört füszereket (1 tk római kömény, 4-5 szem feketebors, 4 kardamom-mag, 1 tk fahéj) egy babérlevelet és egy feldarabolt paradicsomot, mindezt 2 percet pirítottam a hagymával, majd hozzáadtam a spenótot és 5-10 percig föztem. hozzáadtam 1 dl tejszínt és 1 ek sürített paradicsomot, összeforraltam és jó sok korianderrel megszórtam.
die geschmäcker sind verschieden. besonders deutlich wird es beim koriander. entweder man liebt ihn oder man hasst ihn. angeblich ist es genetisch codiert, ob man zur ersten oder zweiten gruppe gehört. soweit ich weiss, verändern sich genetisch gespeicherte informationen ein leben lang nicht. um so erstaunter bin ich, dass ich von notorischer koriander-hasserin zur koriander-genießerin wurde. das ganze fing so vor einem halben jahr an. immer wenn ich ein rezept mit koriander sehe, kann ich es kaum erwarten, wieder mal koriander zu essen. merkwürdig, oder?
den spinat waschen, abtropfen lassen. eine kleingehackte zwiebel, eine knoblauchzehe und ein stück ingwer in etwas olivenöl anbraten. die gewürze (1tl kreuzkümmel, 4 schwarze pfeffer, 4 kardamomsamen, 1 tl zimt) frisch mörsern und mit einem lorbeerblatt und einer tomate (in stücke geschnitten) etwa 2 minuten mitbraten. den spinat dazugeben und 5-10 minuten köcheln lassen. 0,1 l sahne und ein esslöffel tomatenmark dazugeben, einmal kurz aufkochen lassen. den fertigen spinat mit viel koriander bestreut servieren.
2011. április 7., csütörtök
Csőben sült brokkoli vagy karfiol
Ez az étel nagyon-nagyon egyszerű. Önálló ételként és köretként is megállja a helyét.
Hozzávalók:
1 fej brokkoli vagy karfiol
1 nagy doboz tejföl (500gr)
2 tojás
sajt
bors, vegeta
Elkészítés:
A brokkolit vagy karfiolt rózsáira szedem, megmosom és felteszem főzni vegetás vízben.
Amikor már kezd puhulni, akkor egy kivajazott vagy kiolajozott jénaiba (kisebb magas falú tepsibe) elhelyezem a rózsákat.
A tejfölt a tojásokkal, a kicsi borssal és kicsi vegetával jól elkeverem.
(pikánsabbak tehetnek bele zúzott fokhagymát, egy kis chillit vagy erőspistát)
Ezt a szószt ráöntöm a zöldség tetejére, és beteszem a sütőbe sülni. (180 fok)
Amikor már kezd pirulni a zöldség teteje, és a szósz felemelkedett (felhabosodott), akkor rászórjuk a lereszelt sajtot és úgy még visszatesszük sülni. Én ilyenkor grillre kapcsolok és akkor a teteje szépen megpirul. (esetleg egy kis bacon kockák vagy szeletek a tetejére még... hmmm, lehet fokozni, fantáziára van bízva)
Kész is! jó étvágyat! :)
2011. február 4., péntek
Padlizsán pitában avagy hogyan tegyünk tönkre egy vegán receptet?
Az eredeti recept vegán volt és én tönkretettem.
Tettem bele sajtot. Meg csirkét.
A padlizsánt megsütöttem a minisütőben, majd meghámoztam és felvágtam karikákra. Mivel turmixgépünk itt nincs, a szeleteket beletettem a hagymavágóba és ott daráltam le. Belekevertem egy gerezd fokhagymát is, amit a ketyere engedelmesen elolszlatott a padlizsánmasszában. Megfűszereztem.
A kencét szétoszlattam a pitán.
Ezek után tönkrettem a vegán ételt: apróra vágott sült csirkedarabokat kevertem bele. Ezeket alaposan megfűszereztem paprikával és borssal.
Az egészet vastagon megszórtam reszeltsajttal.
A pitát feltekertem, majd beletettem a minisütőbe.
Nagyon finom volt és nem vegán.
2011. január 15., szombat
sült piros paradicsom – gebackene rote tomaten
árválkodott egy cukkini a hütöben. pár nagyobb, nem iázán zamatos paradicsom pedig arra várt, hogy valami finom készüljön belölük.
a cukkinit lereszeltem, összekevertem egy apróra vágott hagymával és egy összezúzott fokhagymával, sóval, cayenne-borssal, apróra vágott petrezselyemmel. a paradicsomok “kalapját” levágtam, belsejüket egy kiskanálllal kikapartam.
30 percet sütöttem 180°C-on, félidöben camembert-et tettem a töltött paradicsomok tetejére. két személyre egy fél bagettel éppen elég volt vacsorára. akár dekoratív és jól elökészíthetö elöételnek is el tudom képzelni.
eine zucchini und einige tomaten warteteten auf ihren schicksal im kühlschrank. da der kühlschrank ansonsten ziemlich leer war, wurde aus den wenigen zutaten das beste gemacht.
die zucchini reiben und mit einer kleingehackten zwiebel und einer zerdrückten knoblauchzehe vermischen, mit salz und cayenne-pfeffer würzen. den oberen teil der tomaten (am stielansatz) abschneiden, das innere mit einem teelöffel herauskratzen. die tomaten mit der zucchini mischung füllen und bei 180°C ca. 30 minuten backen. nach 15 minuten mit etwa camembert belegen.
mit einem halben baguette ein leckeres abendessen für zwei, aber auch als vorspeise würden sich gebackenen tomaten gut machen.
2011. január 9., vasárnap
grillezett kecskesajt salátával és pistáciás-diós öntettel - gegrillte ziegenkäse auf salat mit pistazien-walnuss-dressing
ne essenek kétségbe azok sem, akik nem szeretik a kecskesajtot, el is lehet hagyni vagy akár camembert-féle sajttal is lehet helyettesíteni.
tegnap délben készítettem és annyira finom volt, hogy a vacsorára tervezett menüt is spontán megváltoztattam és elöételként este ugyanezt a salátát ettük. kár lett volna, ha vendégünk kimarad ebbel a finomságból. mivel nem tudtam, hogy vendégünk dió és alma ellen allergiás az esti saláta adagba e két hozzávaló nem került. ez utóbbit csak véletlenül tisztáztuk, amikor az almát készültem felvágni, a diót pedig az öntethez keverni.
tanulság: mivel az allergiások száma egyre nö, érdemes megérdeklödni, ha vendégeket várunk, ki mire allergiás. még akkor is, ha sok éve ismerjük az illetöt/ illetöket.
hozzávalók a salátához:
frizé-saláta: az endívia egyik változata. nem borul össze, inkább szétterülő fajta. erőteljesen szabdalt, szeldelt, szinte tűszerű részei rendkívül látványossá teszik
cikória, alma, körte, szölö
az öntethez:
6 ek olívaolaj (esetleg: dióolaj)
2 el akácméz 1 ek fehér borecet
csipet só
egy fél marék dió megpirítva (a vékony héja nagy részét melegen le lehet ilyenkor könnyen dörzsölni) és apróra vagdalva, fél marék pisztácia megpirítva (nem a héjas sózott, hanem a natúr zöld színü) apróra vágva.
az öntet hozzávalóit egy csavaros üvegben alaposan összerázzuk, majd hozzáadjuk a diót és a pisztáciát.
a kecskesajtból 1-2 centis szeletekre vágva egy sütöpapírral kibélelt tüzállótálban 4-5 percet grillezzük (a legmagasabb höfökon a sütö legfelsö részén). érdemes ott lenni a közelben, mert ha elkezd pirosodni, könnyen megéghet.
az öntettel locsoljuk meg a salátát is és a kecskesajtot is a tetején.
falls jemand keinen ziegenkäse mag, kann er ihn ohne oder mit gegrilltem camembert probieren. der salat ist mit oder ohne ziegenkäse einfach superlecker.
man nehme: friséesalat, chicorée, einen apfel, eine birne und eine handvoll weintrauben.
für das dressing: 6 el olivenöl (oder walnussöl), 2 el akazienhonig, 1 el weissweinessig, eine prise salz und schüttele alles gut in einem marmeladenglas. dann noch eine handvoll geröstete und gehackte walnusskerne sowie geröstete und gehackte pistazien dazugeben.
die ziegenkäse in scheiden schneiden (1-2 cm) und im backofen (oberste schiene, grillfunktion) in 4- minuten goldgelb werden lassen.
den käse zu dem salat geben, das dressing darauf verteilen. sofort servieren…
2011. január 3., hétfő
Zserbó bonbon
Hozzávalók:
- 15 dkg aszalt sárgabarack
- 15 dkg darált dió
- 2 evőkanál konyak, ( az alső adaghoz konyakot tettem ami még az Eszterházy tortától maradt, második adagnak viszont csak rumesenc jutott :) )
- 1 evőkanál víz
- 2 evőkanál porcukor
- 1 evőkanál baracklekvár
- fél teáskanál rumaroma, vagy rum
- A csokis bevonathoz:
- 15 dkg 55%-os csoki, nem tettem hozzá olajat(Primola, töltelék nélküli csokit használtam)
Elkészítés:
A barackokat meglocsoljuk az alkohollal és a vízzel, majd állni hagyjuk kb. 1 órán át. Késes aprítóval vagy kávédarálóval jól szétaprítjuk az aszalt barackokat, majd hozzáadjuk az összes többi hozzávalót úgy, hogy gyúrható legyen a massza. A masszából pici golyókat formázunk, majd betesszük a hűtőbe őket, hogy könnyebb legyen a csokis bevonás. Kb. 1 óra múlva a tortabevonót vagy étcsokit egy kicsike lábasban gőz fölött megolvasztjuk, és belekeverjük az olajat. És itt jön az attrakció. Helyet csinálunk a pulton: bal kéznél a lehűlt gombócokkal teli tálca, mellette fogpiszkálók, középen a csokit tartalmazó lábas, jobb kéznél a másik tálca, rajta hungarocel. A gombócba beleszúrjuk a fogpiszkálót, a csokis lábast kicsit megdöntjük, megforgatjuk a csokiban a golyót, és gyorsan beleszúrjuk a hungarocellbe. Ha mind megvan, akkor visszatesszük az egészet a hűtőbe, majd ha megdermedt a csoki, fogyaszthatjuk.
Az én adagom:
8O dkg aszalt sárgabarack, a többi hozzávalót is arányosan emeljük!
Elkészítési tipp. Mikor összegyúrtam a masszát, kinyújtottam kb 1,5 cm vastagra, és felszeleteltem kockákra. Lett belőle 2OO darab! (kétszázat írtam...) Sokkal gyorsabban megy így a megformázása mintha kézzel szedegetném ki a gombóconkénti adagokat. a fogvájót is beleszúrtam és úgy tettem a fagyasztóba 1o-15 percre. Ezalatt megolvad a csoki, pontosan fél kiló kellett hozzá. Tovább megy minden az eredeti leírás szerint...
Tökéletes siker, igazi finomság!
Tálalási ötlet (ennél a mennyiségnél): egy közepes fej káposzta, magas cserépedény amire rátegyük. Rászurkáljuk a káposztára a bonbonokat, amilyen sokat csak tudunk. Nekem kb. 180 drb. ment rá. +/-
2010. december 8., szerda
Édesburgonya
A minap láttam Jamie Oliver egyik műsorát (30 perces gyártmányok) és abban volt, hogy megfőzött mikrohullámúban egy kupac krumplit.
Régebben otthon én is főztem így krumplit, de igazából nem szeretem a mikróban melegítést sem, ezért leszoktam róla.
Mindegy, most láttam, hogy szépen megmosva, tálba téve, lefóliázva hogyan is főzte meg pillanatok alatt azt a krumplit és édesburgonyát, és kedvet kaptam kipróbálni újra. Annyira rákaptunk, hogy most már heti rendszerességgel eszünk valami olyat, amihez édesburgonyát mikrózok köretnek. Mondjuk, az ő alapötlete sem volt rossz, de én továbbfejlesztettem egy kicsit és citromot sem használok hozzá.
Fogtam 2 közepes édesburgonyát, (most meghámoztam) és betettem egy mikrózható tálba, fóliával jól lefedtem és olyan 10 percre hagytam forogni a mikróhullámokban.
Miután kivettem (óvatosan, mert nagyon meleg) kilikasztottam a fóliát egy picit, hogy a forróság elszálljon belőle és hagytam 1 percig pihenni. Kiszedtem az édesburgonyákat a tálból és felkockáztam.
Egy másik tálba olajat öntöttem és mindenféle fűszerrel jól összekevertem (bors, vegeta, coriander, egy kis szerecsendió és egy kiskanál fokhagymás gyömbérkrémet is adtam hozzá) majd a felaprított édesburgonyát beleforgattam jó alaposan.
Serpenyőbe öntöttem és jól átsütöttem 1-2 perc alatt, és már tálaltam is (akkor mi halhoz ettük, vegyes zöldsalátával).
2010. október 14., csütörtök
tepsiben sült krumpli – ofenkartoffeln anders
enni továbbra is eszünk, igaz ez a blogon az utóbbi hetekben nem igazán látszik. ma este megint egy pillanatok alatt összeállítható vacsora készült. a többit csak a sütöre kellett bízni és íme: sült krumplivacsora a kamrából. mármint a a spájz adta lehetöségekböl, mert ugye a sütöben és nem a kamrában sült.
6 közepes krumplit alaposan megmostam, ledörzsöltem, cikkekre vágva olívaolajon megforgattam, sóztam, örölt borssal és csilivel megszórtam, dugtostam közéje 4 fokhagymacikket és két cikkekre vágott salottát és egy cikkekre vágott limettát. alufóliával lefedve 35 percet 180 °C-on sütöttem, majd a fóliát (óvatosan) levéve 10 percet hagytam pirulni 220°C-on. medvehagymás füszeres túróval ettük. mr. nokedli kommentárja csak annyi volt, hogy “te olyan jókat tudsz fözni”.
für ein schnelles abendessen zu zweit… na ja, zeit ist relativ, aber in 5 minuten vorbereitet, den rest erledigt der ofen.
für zwei personen: 6 kartoffeln gut waschen und gut abbürsten, in spalten schneiden. diese mit zwei in vier geschnittenen schalotten und vier knoblauchzehen in einer feuerfeste form mit olivenöl begießen, salzen, pfeffern und chiliflocken bestreuen. die spalten einer limette dazwischenstecken, mit alufolie fest verschließen und für 35 minuten bei 185 °C backen, die alufolie vorsichtig abnehmen und bei 220 °C weitere 10 minuten goldbraun braten. mit kräuterquark servieren.
kommentar von mr. nokedli:”du kannst so gut kochen…”
2010. október 13., szerda
Spenótos tojásrántotta

2010. augusztus 30., hétfő
ZAKUSZKA
Hozzávalók kb. 5 üveghez
- 4 nagy padlizsán
- 1 kg zöldpaprika
- 1 kg kaliforniai paprika
- 5-6 közepes fej hagyma
- 1 kg paradicsom
- 4 db sárgarépa (ez a cukrot helyettesíti)
- 7 dl olaj
- 1 evőkanál szemes bors
- babérlevél
- só
A padlizsánt megsütöm, hideg vízbe finoman lehúzom a héját feldarabolom és hagyom lecsöpögni.A paprikát ugyanígy megsütöm grill rácson vagy bbq sütőn, majd szintén meghámozom és darabolom. A hagymát késsel felaprítom, egy nagyobb edénybe megdinsztelem, hozzáadom a húsdarálón ledarált vagy ennek hiányában botmixerrel gyengén összeaprított paprikát, padlizsánt, reszelt sárgarépát. A répa elhagyható viszont akkor 1 evőkanálnyi cukrot adjunk hozzá. A paradicsomot leforrázom, lehúzom a héját, összezúzom és az is mehet a többihez a maradék bő olaj kíséretében. Végül fűszerezem sóval, szemes borssal és babérlevéllel.
Gyakori kevergetés mellett addig főzöm, amíg az olaj feljön a tetejére. 1-2 nap száraz dunszt után kitűnő reggeli lakoma. Én a szalicilt elhagyom a tetejéről, mert úgysem éri meg a telet:)
2010. július 25., vasárnap
nyári müzli - sommer-müsli
az van, hogy akármilyen egészséges, én nem vagyok odaérte. még a házi készítésü granolát sem sikerült megkedvelnem, pedig az tényleg finom. munkás napokon nem szoktam “rendesen” reggelizni. a “rendetlen” reggelim egy a munkaheelyen elfogyasztott kávéból és egy nagy tál gyümölcsböl áll – idény szerint kerül bele legalább kétféle gyümölcs, amit aztán szép kómotosan megeszegetek a délelött folyamán. fontos, hogy mihelyst beérek a munkahelyre felvagdossak mindent, mert késöbb elfelejteném vagy idöm sem jutna rá.
az elmúlt hetekben zsemlét ettünk zsemlével (na jó, volt sajt, szalámi stb. is – a müzlinél csak a lekváros kenyeret/ zsemlét kedvelem még kevésbé reggelire). ennek az lett a vége, hogy egyrészt a mérleg nyelve kicsit kileng, másrészt képtelen vagyok akárcsak gondolni is a reggeli zsemlére. marad tehát a müzli. mert egészséges, tápláló és állítólag délig ki lehet vele bírni éhségérzet nélkül. csak ne tejjel. ki nem állhatom, amikor azokat a szétázott pelyheket kell nyelni. akkor már inkább joghurttal és sok gyümölccsel. volt még benne: zabpehely, tönkölybúzapehely, lenmag, napraforgómag, tökmag, szezámmag és méz.
ich hasse müsli. auch wenn ich weiss, dass müsli nahrhaft und sehr gesund ist. alle bisherigen versuche, regelmäßig, müsli zu essen, sind gescheitert. nicht einmal die selbsgemachten müslis, wie die granola mit ahornsirup habe ich mehr als dreimal essen können.
im büro besteht mein frühstück aus einem kaffee und einem obstteller, je nach saison gibt es mindesten zwei verschiedene obstsorten kleingeschnippelt. dafür mag ich es am wochenende eher deftig: es kann ruhig käse und wurst sein (letzteres zwar immer weniger), alternativ auch mal ein rührei.
nach zwei wochen urlaub und n+1 brötchen, kann ich an ein deftiges frühstück nicht mehr denken. zum einen wegen der warnung der waage. zum anderen weil es ja eh gesündere alternativen gibt. also starte ich wieder mal einen versuch mit müsli. aber bitte nicht mit milch. ich kann diese in milch aufgeweichten körner einfach nicht ab. dann schon lieber mit joghurt und viel frischem obst, etwas honig und mit haferflocken, dinkelflocken, leinsaat, sonnenblumenkerne, kürbiskerne, sesamsaat.
mal sehen, wie lange ich es diesmal schaffe…
2010. július 10., szombat
eper körtével - erdbeere mit birnen
nem megszokott az eper és a körte párosítása, de érdemes kipróbálni. 35°C-ban pedig különösen. egy kevés vízzel és sok jéggel turmixolva pedig iható is.
ich habe noch nie erdbeere und birne zusammen gegessen. vermutlich liegt es daran, dass die erdbeerzeit bereits lange vorbei ist, bevor die ersten birnen auf dem markt erscheinen. mit glück, erwischt man jedoch “sommerbirnen” oder man kauft ausnahmsweise mal welche, aus ägypten. ein versuch ist es alle mal wert und im bei dauerhaften temperaturen von über 30°C bleibt einem eh nichts anderes übrig, als alles obst nach und nach mal zu testen. vorzugsweise mit etwas wasser und viel eis gemixt. da hat man gleich auch für den feuchtigkeitshaushalt gutes getan.
2010. július 9., péntek
Búzadarás zöldség
Vagy nem is tudom, hogy is mondjam ezt magyarul…
Ez a kedden bemutatott kotyvasztásunk második fele, szerintem ez is teljesen jó így magában, egytálételnek…
1 szál répa | 1 piros (kaliforniai) paprika |
1 zöld (kaliforniai) paprika | 20 dkg zöldborsó |
1 csésze búzadara | só |
mustármag | hagyma |
zöld csili | olaj |
1 csésze víz | turmeric por |
koriander |
Olajon megpattogtatom (mi mást is tennék vele?) a mustármagot és rádobom a felaprított hagymát, zöld csilit és hagyom kicsit pirulni.
Hozzáadom a zöldborsót, az apróra vágott répát, kettőt kavarok is rajta majd a két apróra vágott paprikát is hozzákeverem, a színe miatt adok hozzá egy kis turmeric port is :).
Hagyom kicsit pirulni, de nem sokáig. Felöntöm egy csésze vízzel és főzöm pár percig, belekavarom a búzadarát. Kavarok rajta kettőt- hármat és már készen is van, korianderrel megszórjuk a tetejét.
Nagyon finom!
2010. július 6., kedd
Töltött krumpli (fasírt)
Egyik alkalommal nagyon jól sikerült menüt készített nekünk Lakshmi. Nagyon el lett találva.
Mivel teljesen jól megállják a helyüket külön falatként is (ahogy a többi nagy-ebéd is megállná). Ezért most csak az egyik részét írom le. A másikat meg hamarost.
3 szem krumpli | 2 fej hagyma |
kevés paneer (indiai sajt) | koriander |
zöld csili | olaj |
só | turmeric por |
tojás | zsemlemorzsa |
A krumplit meghámozzuk és apróra vágjuk, sós vízben megfőzzük.
Leöntjük a vizet, jól összetörjük (krumplinyomó vagy villa). Az összetört krumplihoz adunk egy kis fej “nyers” hagymát felaprítva, apróra vágott korianderlevelet és szintén apróra vágott zöld csilit, kevés sót (ízlés szerint) és jól összedolgozzuk.
Olajon a másik fej apróra vágott hagymát és a paneer-t megpirítjuk és szórunk hozzá egy kis turmeric port.
A krumpliból tenyerünkön kis lapocskákat gyártunk majd kanalazunk bele hagymás-paneer-t.
Először gombócokat formázunk belőle majd kis téglaformákat.
Tojásban és zsemlemorzsában megforgatjuk, kevés olajon mindkét oldalát éppen csak megsütjük.
Jó étvággyal megesszük.
Szerintem a múltkori (a kettőből bármelyik) joghurtos saláta megy hozzá, de bármilyen más saláta jó mellé (úgy gondolom).
2010. június 30., szerda
Avial
Hozzávalók:
kevés zöldbab | 2-3 kicsi padlizsán |
1 répa | 1 édes krumpli |
kevés zöldborsó | kókuszolaj |
mustármag | curry levél |
1-2 kanál joghurt | só |
rizs | kókusz |
római kömény | zöld csili |
turmeric |
A hölgynek az ujjai
Lady’s fingers - Okra.
A pontos nevét ennek a falatnak nem tudom megmondani, mert Lakshmi írása alapján minden lehet. Kiejtve meg még annyira sem értettem, hogy mi is az, amit szerdán az ogréből okra-ból gyártottunk.
Hozzávalók:
okra (egy csokorral) | 1 pohár (200ml) joghurt |
só | koriander (mi más) |
(kókusz)olaj | mustármag |
curry levél | kókusz szeletkék |
zöld csili | római kömény |
kesudió | turmeric |
víz (fél pohár) |
Szóval a hölgynek az ujjait (Lady’s fingers) szépen feldaraboljuk és nagyon kevés (kókusz)olajon megpirítjuk. Ahogy Lakshmi mondta, amikor a zöld illat jön ki, akkor már jó, kitesszük egy tálba (akármibe). Nem szabad puhára csak roppanósra. Zöld illatot mondjuk, nem éreztem, de valóban roppanós maradt.
A mustármagot és kevés curry levelet megpattogtatunk 2 kanál (kókusz)olajon.
A kókusz darabokból, a zöld csiliből, a római köményből és a kesudióból összepépesített turmixot gyártunk (ezt mindig hozza, de azt mondja, nem kell bele más). Ráöntjük a mustármagos curry levélre.
Visszaöntjük az okra-t is és kicsit forraljuk (továbbra sem főzzük meg puhára, csak 1-2 percig forraljuk együtt).
A joghurtot jól átkeverjük egy edényben (itt habverőt követelt tőlem, de olyanom nincs) és öntünk hozzá fél pohárnyi vizet. Megkeverjük, kevés sót adunk hozzá meg egy kevés turmeric port is engedtem, adni hozzá és ráöntjük az okra-ra. Kettőt keverünk még rajta és kész is. A joghurttal már nem szabad forralni.
Rizst és Avialt ettünk hozzá, de ízlés kérdése, hogy mi legyen hozzá a köret… :)
Kapcsolódások:
2010. június 24., csütörtök
2010. június 18., péntek
mac´n´ cheese – sült makaróni
ma reggel bukkantam rá martin oldalán erre a gyorsan elkészíthetö sült tésztára, amely a hozzá-mindig-minden-van- itthon kategóriába sorolható és amelynek már az olvasásakor is beiindul az a közismert pavlovi reakció.
mialatt kifö 20 dkg makaróni, elkészítettem a besamell-szószt: 5 dkg vaj, 1 kis fej hagyma, 2 ek teljes kiörlésü liszt, 5 dl tej, 15 dkg sajt (nekem 10 dkg gouda és 5 dkg stilton volt), 2 ek magvas mustár, só, bors, szerecsendió. beleforgattam a kifött makarónit, megszórtam 5 dkg reszelt sajttal és egy kevés zsemlemorzsával. 15 percet 200 °C-on sütöttem, míg aranybarna lett a teteje.
ha valakinek eszébejutna mmegkérdezni, hogy a hús nélküli ételek miért mindig ilyen laktatóak, akkor martin kalóriaszámaira hivatkozva nyugodtan kijelentehetem, hgy nem is olyan vészes, mint amilyennek látszik: az összes kb 2.000 kcl, mi ebböl ketten kétszer fogunk enni, úgyhogy személyenként/ étkezésenként csak 500 kcl.
heute früh habe ich bei martin dieses rezept gefunden. aus zweierlei gründen hat es mich überzeugt: zum einen ist es ein “dazu-ist-immer-alles-im-haus-rezept”, zum anderen setzt allein schon das lesen die bekannte pavlovsche reaktion in gang. also wurde es unser heutiges abendessen. währen die maccaron gekocht haben, habe ich eine bechamel-sauce in einer ofenfesten pfanne zubereitet:
50g butter
1 zwiebel, klein gewürfelt
2 el mehl
500 ml milch
2 tl körniger senf
salz, pfeffer, muskatnuss
150g geriebener käse (ich hatte 100g gouda und 50g stilton im kühlschrank)
mit etwas geriebenem käse und semmelbrösel bestreuer und bei 200 °C ca. 15 minuten backen, bis es goldbraun wird.
achtung: es lohnt sich, darauf zu achten, eine ausreichend hohe pfanne zu verwenden. warum? weil es eine sauerei ist, die angebrannte käsesauce… ihr wisst schon. bitte aus rücksicht zu diesem thema keine weiteren fragen;-)
und falls sich jemand fragt, warum nudelgerichte ohne fleisch immer so mächtig sein müssen, hat martin auch schon berechnet, dass es nicht soooo wild ist: insgesamt etwa 2.000 kcal und die oben genannte menge reicht für 4 personen.
2010. június 17., csütörtök
sütöben sült spárga újkrumplival - gebackener spargel mit neuen kartoffeln
az újkrumplikat alaposan megmostam, egy kiolajozott tepsibe tettem, sóztam, borsoztam, szórtam rá csilipelyhet. friss fokhagymacikkeket tettem közé, friss kakukkfüvet és rozmaringot a tetejére, majd alufóliával lefedve betettem 15 percre a sütöbe (200 °C). az alufóliát levéve betakartam a félig megsült krumplit vékony bacon-szeletekkel és a tetjére tettem a zöldspárgát. lefedetlenül hagytam 15 percet sülni, majd kikapcsoltam a sütöt és hozzáadtam a félbevágott retket. újabb 5 percelteltével tálaltam.
ein schnelles abendessen aus resten: die neuen kartoffeln wachsen und gut abbürsten. die kleinen kartoffeln ganz, die größeren in zwei-drei teilen geschnitten in eine feuerfeste form geben, mit ölivenöl beträufeln, salzen, pfeffer und mit chiliflocken bestreuen. einige frische knoblauchzehe dazwischenstecken, ein paar thymian- und rosmarinzweige darauflegen, mit alufolie abgedeckt ca. 15 minuten bei 200°C backen.
die alufolie entfernen, die kartoffeln mit bacon-scheiben belegen und einige spargelstangen darauf verteilen, mit etwas olivenöl begießen. weitere 15 minuten backen, dann den ofen ausschalten, die radieschen dazugeben und ca. minuten im heissen ofen stehen lassen. warm servieren.