2010. június 30., szerda

színes tésztaétel – bunte nudeln

a ma esti vacsora a véltelen szülöttje, mert utolsó pillanatban derült ki, hogy ahhoz a tésztához, amit szerettem volna készíteni, bizony nincs itthon semmi. mivel a tészta már fött, imporvizálni kellett.

elökerült a mélyhütöböl egy marék zöldbab, a hütöböl 10 dkg borsó, 2 szál új hagyma, 2 paradicsom és egy fetasajt. az elöbbi hármat egy kevés vajon megpirítottam, lekapcsoltam a  tüzet, hozzáadtam felkockázott a paradicsomot és a szétmorzsolt fetasajtot, sóztam, borsoztam, lefedve hagytam 2 percet állni, majd megszórtam böven poetrezselyemmel és a kifött tésztára stzedtem.    OLYMPUS DIGITAL CAMERA         ein schnelles abendessen aus resten aus dem kühlschrank: eine handvoll tk-grüne-bohnen, 100g erbsen,2 frühlingswziebeln, 2 tomaten, 200 g fetakäse, petersilie.   die ersten drei habe ich in etwas butter angebraten, die kochstelle ausgemacht, die kleingeschnittenen tomaten und den fetakäse dazugegeben. 2 minuten zugedeckt stehen lassen. slazen + pfeffern. mit petersilie bestreuen und  auf die  nudeln geben. 

Goldenblog 2010.

Lányok, rajta van a blog a HVG által idén is meghirdetett Goldenblog 2010. 50-es listáján.

Hajrá csajok! Gyerünk! Csak igy tovább, látjátok, tetszik amit csinálunk!

És persze köszönet mindenkinek aki szavazott ránk, és várjuk a lelkes társakat, akik szivesen megosztják másokkal finomságaikat.

FEHÉRCSOKIS-DATOLYÁS MUFFIN


Kétszemélyes kis családunk egyik tagja muffin függő. És nem én vagyok az!:)
Jöjjön egyik nagyon kedvenc:

Elkészítési idő: 10 perc
Sütési idő: 20 perc
Hozzávalók 12 db-hoz:

1 bögre magozott datolya
100 g vaj
1 ¼ bögre víz
2/3 bögre barna cukor
1 teáskanál szóda bikarbóna
2 bögre sütőporos liszt
180g fehér csoki
2 tojás

1. A datolyát darabolva, a vajat, vizet és cukrot egy serpenyőbe közepes lángon melegítjük, amíg a vaj és cukor felolvad. Adjuk hozzá a szóda bikarbónát és hagyjuk 5 percig hűlni.
2. Adjuk hozzá a lisztet és végül a felvert tojásokat és a fehércsoki darabkákat.
3. Előmelegített sütőben, 15-20 perc alatt készre sütjük.

És végül egy tipp: A fehércsoki kockákat, ha fagyasztóba tartjuk használatig, akkor nem fog szétfolyni és elillanni, hanem töményen benne marad a muffinban. Csudajó!



White Chocolate and Date Muffins
Preparation time: 10 minutes
Cooking time: 20 minutes
1 cup pitted dates, chopped
100g unsalted butter
1 ¼ cups water
2/3 cup brown sugar
1 teaspoon bicarbonate of soda
2 cups self-raising flour
180g white chocolate, chopped
2 eggs, lightly beaten

1. Place dates, butter, water and sugar in a saucepan and cook over medium heat until butter melts and sugar dissolves. Stir in bicarbonate of soda and leave to cool for 5 minutes.

2. Gently fold flour through date mixture followed by chocolate and eggs. Spoon into lightly greased 12 cup capacity muffin tray.

3. Bake in a moderately slow oven (150 C – 170 C) for 15-20 minutes or until cooked when tested with a skewer.

Makes 12.

Avial

Hozzávalók:

kevés zöldbab 2-3 kicsi padlizsán
1 répa 1 édes krumpli
kevés zöldborsó kókuszolaj
mustármag curry levél
1-2 kanál joghurt
rizs kókusz
római kömény zöld csili
turmeric
Feldaraboljuk a zöldséget (bab, borsó, padlizsán, édes krumpli, répa)  és  sós vízben puhára főzzük.
Közben lereszelünk kókuszt, amihez hozzákeverjük a római köményt, az apróra vágott zöld csilit és a turmeric port.
Amikor a zöldség elkészült leszűrjük a levét és félretesszük.
Kókuszolajon megpattogtatjuk a mustármagot és a curry levelet majd ráöntjük a főtt zöldséget, kicsit pirítjuk és hozzáöntjük a kókuszos “darát” majd a joghurtot és kész is!
IndiaJuni 556
Rizs volt mellé, finom volt! És A hölgynek az ujjait is ehhez ettük  - korábbi recept. :)
Azért kókuszolaj kell ebbe az ételbe, mert Kerala-ban a kókuszolaj az alapja a falatoknak.
 
avial

 

 

A hölgynek az ujjai

Lady’s fingers - Okra.

A pontos nevét ennek a falatnak nem tudom megmondani, mert Lakshmi írása alapján minden lehet. Kiejtve meg még annyira sem értettem, hogy mi is az, amit szerdán az ogréből  okra-ból gyártottunk.

Hozzávalók:

okra (egy csokorral)

1 pohár (200ml) joghurt

koriander (mi más)

(kókusz)olaj

mustármag

curry levél

kókusz szeletkék

zöld csili

római kömény

kesudió

turmeric

víz (fél pohár)

 

 okra

Szóval a hölgynek az ujjait (Lady’s fingers) szépen feldaraboljuk és nagyon kevés (kókusz)olajon megpirítjuk. Ahogy Lakshmi mondta, amikor a zöld illat jön ki, akkor már jó, kitesszük egy tálba (akármibe). Nem szabad puhára csak roppanósra. Zöld illatot mondjuk, nem éreztem, de valóban roppanós maradt.

A mustármagot és kevés curry levelet megpattogtatunk 2 kanál (kókusz)olajon.

A kókusz darabokból, a zöld csiliből, a római köményből és a kesudióból összepépesített turmixot gyártunk (ezt mindig hozza, de azt mondja, nem kell bele más). Ráöntjük a mustármagos curry levélre.

Visszaöntjük az okra-t is és kicsit forraljuk (továbbra sem főzzük meg puhára, csak 1-2 percig forraljuk együtt).

A joghurtot jól átkeverjük egy edényben (itt habverőt követelt tőlem, de olyanom nincs) és öntünk hozzá fél pohárnyi vizet. Megkeverjük, kevés sót adunk hozzá meg egy kevés turmeric port  is engedtem, adni hozzá és ráöntjük az okra-ra. Kettőt keverünk még rajta és kész is. A joghurttal már nem szabad forralni.

okra2

Rizst és Avialt ettünk hozzá, de ízlés kérdése, hogy mi legyen hozzá a köret… :)

Kapcsolódások:

Okra - www.edenkert.hu (HU)

Okra - majd a wiki megmondja (EN)

2010. június 29., kedd

Bukta

Családunk egyik kedvence ugrott be vasárnap kora reggel a sütőbe! Sajnos itt nem lehet kapni, vagy még nem akadtam rá a sütőlekvárra, de ha valakinek van jó ötlete, akkor vevő vagyok rá! Addig marad a folyós, de nagyon finom egyszerü mezei baracklekvár.

Hozzávalók, melyből kb. 1 nagy tepsi bukta készíthető el:

4 dl tej
2 csomag száritott élesztő
pici só
pici cukor
1 kg liszt
1 tojás
175 g margarin
1 citrom reszelt héja

Elkészítés:

A tejet, cukrot és élesztőt összekeverem, letakarom.
A lisztbe keverek egy pici sót, beleteszem a citrom reszelt héját, majd összekeverem a megfuttatott élesztővel, tenyerünkbe veszünk egy kevés vajat és a tésztát markolászva, emelgetve belegyurjuk az összeset. Pár percig még dagasztjuk a nyers tésztát, majd kevés liszttel megszórjuk, letakarjuk, és pihentetjük langyos helyen.
Amikor kb.duplájára kelt, akkor kiboritjuk és ujjnyi vastagságura nyujtjuk, négyzetekre vágjuk, lekvárt teszünk a közepébe. Széleit jól összenyomkodjuk, hogy ne follyon ki a lekvár és szorosan berakjuk a tepsibe.


Megkentem felvert tojással, majd mikor megszáradt akkor ujra és 180 fokra előmelegített sütőben kb. 25-30 perc alatt megsütöttem.


Még forrón megkentem olvasztott cukor és viz keverékével, attól lett ilyen szép fényes a teteje és szépen meg is puhult tőle.



Én azt tanultam, hogy még forrón szedjük szét, szépen elvállnak egymástól a bukták, de azért vigyázzni kell, hogy nehogy felrepedjenek és kifollyon a lekvár belőle.

2010. június 28., hétfő

vaníliás túrós eper - erdbeeren mit vanille-quark

annyira egyszerü, hogy nem is merem receptnek csúfolni. egy kézi habverövel alaposan kikevertem 20 dkg túrót 1 dl tejszínnel (itt a túró puhább állagú, az otthonihoz hozzákevernék kb. 1 dl joghurtot), 2 teáskanál mézzel és egy vaníliarúd kikapart beelsejével. egy órára a hütöbe tettem.

tálaláskor 10 dkg epret összeturmixoltam egy ek mézzel, majd négy pohárba töltöttem, rászedtem a vaníliás túrót, és feldíszítettem pár szem eperrel a krémet. nekünk annyira bejött, hogy pillanatok alatt megettük a 4 pohárkrémet. pedig a tegnap esti vacsora után  csak desszertnek készült.    

OLYMPUS DIGITAL CAMERA         es ist so einfach, dass ich es noch nicht einmal ein rezept nennen würde. trotzdem ist es so lecker, dasss ich es euch nicht vorenthalten möchte.

man nehme: 200 g magerquark und verrühre es mit einem schneebesen mit 1 dl sahne, 2 ek honig und dem mark einer vanillenschote. für eine stunde in den kühlschrank stellen. vor dem servieren 100 g erdbeere im mixer mit 2 tl honig pürieren. die pürierten erdbeeren in 4 gläsern verteilen. darauf die quarkcreme geben und mit einigen erdbeeren dekorieren.

2010. június 27., vasárnap

Idegesítő narancs

Ezt az alábbi idegesítő narancsot nem ide akartam, de már itt ragadt. Végülis ide is jó!

The Annoying Orange

friss zöldségek csöben sütve - frisches gemüse im ofen gebacken

OLYMPUS DIGITAL CAMERA         már biztosan kiderült rólam, hogy kedvelem az ilyen gyorsan készült ételeket.  ezt a receptet is leírni több idöbe telik, mint elökészíteni. aztán amígy a sütöben sül, addig lehet valami mással foglalkozni, igaz azt sem sokáig, mert nemsokára készen is van és lehet is ebédelni.

amígh a sütö elömelegedett 200 °C-ra,  az új krumplit alaposan megmostam, héját kicsit lekapargattam, az aprókat egészben, a közepesebb méretüeket félbe/ harmadba vágva tettem a tüzálló formába, meglocsoltam olívaolajjal, sóztam, borsoztam, tettem hozzá 4-5 cikk friss fokhagymát  és betoltam a sütöbe kb. 10 percre. ezalatt egy kisebb brokkolit szedtem rózsáira, egy édesköményt vágtam félbe, majd ujjnyi  csíkokra, hozzáadtam a krumplihoz, meglocsoltam 1-2 dl tejszínnel és hagytam további 10 percett sülni. ekkor hozzátettem 3-4 kisebb paradicsomot és egy fél csíkokra vágott paprikát,  megszórtam reszelt parmezánnal és még egyszer 10 percet sütöttem. a krumpli ennyi idö alatt kellemesen puha lesz, a brokkoli és az édeskömény roppanós marad, a paradicsom és a paprika pedig nem esik szét. éppen minden olyan lesz, ahogyan én szeretem. ízléstöl dfüggöen persze ki-ki süsse annyi ideig, amíg jónak látja. nálunk körte volt egy-egy szelet frissensült mellé, de magában is megállja a helyét. söt, akár tejszín nélkül is lehet készíteni – én azért tettem ráa, hogy a hús mellé legyen egy kis szósz is.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

ich finde solche gerichte nach dem feierabend einfach ideal: kaum arbeit in der küche, man muss nicht die ganze zeit daneben stehen und während man noch dies und das schnell erledigt, ist das essen auch schon auf dem tisch.

einige neue kartoffeln gut wachsen, ggf. die schale etwas abrubbeln. die kleinen im ganzen, die mittelgroßen halbiert oder gedrittelt in eine ofenfeste form geben, mit olivenöl vermischen, salzen, pfeffern, einige frische knoblauchzehen dazugeben und für 10 minuten in den vorgewärmten backofen bei 200 °C backen. danach brokkoli und fenchel (enstprechend klein geschnitten: in röschen bzw. in streifen) sowie 1-2 dl sahne dazugeben und weitere 10 minuten backen. zum schluss einige cocktail-tomaten und eine halbe in streifen geschnittene paprika darauflegen, mit etwas parmesan bestreuen und noch einmal 10 minuten backen. so werden die kartoffeln angenehm weich, brokkoli und fenchel bissfest, die tomaten und paprika zerfallen auch nicht. genau so, wie ich es mag. je nach geschmack kann natürlich das gemüse auch etwas länger im ofen verbleiben.

man kann es als hauptgericht oder aber auch als beilage zum frischgebratenen servieren. und natürlich auch ohne sahne – die ist bei mir nur dazugekommen, um ein wenig soße zum fleisch zu haben…

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

2010. június 26., szombat

Réteges saláta

Havonta egyszer-kétszer összegyűlünk csak mi, lányok valamelyikőnk házában (általában jönnek a gyerekek is), és égtelen nagy evészetet csapunk. Mindenki hoz valami finomságot, én meg rendszerint betegre eszem magam.
De van egy viszonylag állandó menüpont: Rena réteges salátája. Mindig ezt kérjük tőle, mert nem tud főzni, és ezt tuti nem rontja el isssteni finom! :)))
Nem tudom, hogy miért lesz a végén annyira nagyon jó, de tény, hogy az, és nem utolsó sorban remekül néz ki. Próbáljátok ki Ti is, garantáltan nem fogtok csalódni!

Hozzávalók (hasraütés szerűen, a lista bővíthető a végtelenségig):
1 fej lilahagyma
30 dkg paradicsom
1 kígyóuborka
4-5 főtt tojás
1 konzerv kukorica
1 nagyobb srépa
1-2 alma
30 dkg sonka
1 nagy doboz tejföl kikeverve az alábbiakkal:
majonéz, mustár, pici cukor, só, bors, pár csepp citromlé 
20 dkg reszelt sajt

A hagymát és az uborkát felvágom, besózom, állni hagyom. A répát reszelem, almát, sonkát is apróra vágom. Tojást, paradicsomot felkarikázom. Egy átlátszó tálban elkezdem rétegezni a különböző hozzávalókat. A hagymát, uborkát kinyomkodom, mielőtt beleteszem az edénybe.
Tehát a sorrend a következő (nem kell ehhez ragaszkodni, ahogy jólesik):
hagyma, uborka, paradicsom, tojás, kukorica, répa, alma, sonka, tejfölös szósz, és a tetejére jöhet a sajt. Ha néhány órát állni hagyod, akkor lesz az igazi! :)

2010. június 25., péntek

matjesbrötchen – mátyáshering

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

ma délután bevásároltam a vacsorához, aztán még elmentem ide-oda, vettem egy-két új könyvet, majd belebotlottam egy halas pultba. több sem kelllett, vettem két mátyásheringes zsemlét és örültem annak, hogy hazaérve egy pohár hideg fehér bor kíséretében beleharaphatok. mert nincs is jobb egy májusi-júniusi mátyás heringes zsemlénél. mivel az idén kicsit késett a tavasz, ez volt az év elsö matyásheringje.   

ezt a téli lesoványodás után új életre kelő, fiatal, még növendék, üde és szaftos tavaszi heringet lágy ízűre sós pácban érlelik és frissen karikázott hagymával adják friss zsemlében. hollandiában és németországban (különösen északon) nagyon kedvelt étel.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA         obwohl etwas völlig anderes geplant für heute abend… ganz spontan gab es  das erste matjes-brötchen des jahres. 

Matjes sind besonders milde Salzheringe, die durch Enzyme in einer Salzlake gereift sind. Der ursprüngliche Herstellungsprozess wurde bereits im Mittelalter in den Niederlanden entwickelt.

Es werden Heringe verwendet, die Ende Mai bis Anfang Juni in der Nordsee vor Dänemark oder Norwegen gefangen werden, bevor ihre Fortpflanzungszeit beginnt. Dann haben sie einen relativ hohen Fettgehalt (über 15 %) und Rogen oder Milch sind noch nicht ausgebildet.

Durch einen Kehlschnitt werden die Kiemen entfernt und der Hering teilweise ausgenommen; Teile des Darms und insbesondere die enzymhaltige Bauchspeicheldrüse verbleiben im Fisch. Anschließend werden die Heringe in einer Salzlake für ungefähr fünf Tage eingelegt, traditionell in Eichenfässern. Die Enzyme der Bauchspeicheldrüse fermentieren das Matjesfleisch teilweise, was als Reifung der Matjes verstanden wird. Das ohnehin gut verdauliche Fischeiweiß wird dadurch noch leichter verdaulich.

Bei niederländischen Matjes liegt der Salzgehalt der Lake deutlich niedriger als beim deutschen Loggermatjes, deswegen ist er später auch weit milder im Geschmack. Zum Schutz vor fischschädigenden Nematoden schreiben die Niederlande eine Tiefkühlung von mindestens –45 °C vor dem Einsalzen vor. Dadurch können Matjes auch unabhängig von der Jahreszeit produziert werden.

Der deutsche Begriff Matjes stammt vom niederländischen Maatjesharing. Dies ist eine Abwandlung von Maagdenharing, was so viel wie Mädchenhering oder Jungfrauenhering bedeutet und sich auf die geschlechtliche Unreife der gefangenen Heringe bezieht. (infos von hier)

2010. június 24., csütörtök

Brazíliai banánsüti

Ezt a receptet egy brazíliai barátnőmtől kaptam és már sokmindenkinek továbbadtam. A sütit azért szeretem, mert különleges, de nagyon gyors elkészíteni (mindent összekeverek, formába öntöm és kész). És semmi extra nem kell, hogy otthon legyen, csak jó sok vaj és természetesen 2-3 banán!

Tehát a hozzávalók:
3 banán (én sokszor csak kettőt rakok bele-úgy is nagyon finom)
2 tojás
1 csésze cukor (én IKEA-s kb. 2,5 dl-eset használok és nem csurig öntöm a cukorral, hanem csak mintha vizet öntenék bele.)
200g vaj
1,5 csésze liszt
csipet só
1 csomag sütőpor
1 csomag vaníliás cukor.

Elkészítése:
170 fokra előmelegítjük a sütőt.
Kivajazunk és kilisztezünk egy őzgerincformát.
A vajat összkeverjük a cukorral, hozzáadjuk a tojásokat, majd a 3 banánt, amit előtte összemixeltünk.
Utána jön a pici só és végül a liszt. Maradhat egy kicsit csomós a tészta, nem kell túldolgozni (ez is csak gyorsítja az elkészítést :-).
45 percig sütöm 165 fokon!
Én van, hogy vanília fagyival tálalom! Jó étvágyat!
Hasonlóan könnyen elkészíthető francia csokisütivel érkezem legközelebb!

Tejfölök Belgiumban

Idegen orszába költözve, sok régi megszokott dolog eltünik, és sok uj élménnyel lehetünk gazdagabbak. Mégis, előbb-utóbb mindenki próbálja a régi megszokott izt kicsalogatni abból amilye van az adott országban.

Belgiumban sokan a lengyel boltokba járnak, mert ott lehet kapni a magyarhoz hasonló tejfölt, turót, stb.

Évekig mi is vagy onnan szereztük be, vagy megelégedtünk azzal a hig turós kutyulékkal, amit tejfölnek forditottunk. Aztán eltelt két év, és közölték velünk, hogy milyen finom tejfölök vannak Belgiumban. Szépen kértem, ugyan mutassák már meg! És igen, itt vannak a belga tejfölök a "créme epaisse" vagy flamandul a "zure room".

Próbáltam többet is lefényképezni, hátha igy könnyebben rátalál mindenki, mert bizony nincs pontos helye sajnos egyetlen áruházban sem. Egy biztos, ne a turók és joghurtok között keresse senki, ott nem fogja megtalálni!

Ezt itt az overijese-i Delhaize-ben találtam, a friss tejek mellett.


A következőre a Cora-ban akadtam, ez a tejszinek környékén volt a tojásos stand sorában.


Ez pedig a Carrefour-os tejföl. Ezt a Debroux-i áruházban a vajak és a tejszinek között leltem meg.


Sajnos itt nem rendezik be hasonlóan az áruházakat mint Magyarországon, igy mindenkinek ajánlom, hogy türelemmel keresse, biztos rá fog lelni egyik polcon a saját áruházában.

SEB-Vitacuisine






2010. június 20., vasárnap

vkf! XXXV. rakjunk tüzet! - zum grillen (zur not drinnen)

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

öszintén szólvba teljesen megfeledkeztem kata kiírásáról. nem azért, mert nem tartottam volna elég izgalmasnak. nem is azért, mert ötlet híján lennék. egszerüen az idöjárás tehet róla. itt a júinius vége és még csak eszünkbe sem jutott az idén grillezni.    ami késik nem múlik csak lesz még rá alkalom az idén. ha nem, akkor kapcsoljuk be az egyszerüsék kedvéért a sütöt és készítsünk pl. fasírtot keleties füszerezéssel.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

50 dkg daráltmarhahúsból készítsünk fasírtot: 1 tojás, 1 marék zsemlemorzsa (érzésre), só, bors, fahéj, rómaikömény, 2 szál apróra vágott zöldhagyma, 2 cikk friss fokhagyma, egy apróra vágott csípös paprika és egy marék apróra vágott mentalevél hozzáadásával. formázzunk hosszúkás fasírtokat és egy olívaolajjal kikent tüzálló tálban 180 °C-on süssük 25-30 percet. közben egyszer forgassuk meg és a végén kapcsoljuk fel a grillt – csak figyeljünk, hogy ne égjen meg. tálaljunk hozzá pl. tzatzikit vagy más könnyü joghurtos öntetet.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

wenn man schon draussen nicht grillen kann (man kann schon, nur macht es keinen spaß, bei diesen temperaturen) , grillen wir drinnen. wie wäre es mit orientalischen länglichen hackbällchen?

aus 500 g rinderhack einen “fleischteig” zubereiten, unter zugabe von einem ein, einem handvoll semmelbrösel, salz, pfeffer, zimt, kreuzkümmel, 2 frühlingszwiebeln, 2 knoblauchzehen, einer grünen chili und einem handvoll minzblättern. hieraus längliche “hackstreifen” formen und bei 180°C in ca. 25-30 minuten fertigbacken. zwischendurch einmal wenden und zum schluss für paar minuten das grill hochschalten. dazu passt gut tzatziki oder eine leichte joghurt-soße.    

2010. június 19., szombat

Kalauz az amerikai lisztekhez

Többen kérdezték tőlem, hogy sütéshez milyen lisztet használok, mióta itt élek. Amerikában a lisztek elnevezése más, mint Angliában, vagy Európa más országaiban. Íme az amerikai-brit-magyar lisztszótár. (A magyar verzió lektorálásában Limara volt kedves segíteni) **



* Cake & pastry flour = soft flour = BF55 rétesliszt
* All-purpose flour = plain flour = BL55 finomliszt
* Bread flour = strong flour, hard flour, bread flour = BL80 kenyérliszt
* Self-rising flour = self-raising flour = sütőporral dúsított liszt (Magyarországon nem kapható)
* Whole-wheat flour = wholemeal flour, wholewheat flour = teljes kiörlésű liszt 

A lisztválasztás természetesen receptfüggő is. Kenyérsütéshez, egyéb péksüteményekhez kenyérlisztet (bread flour) használok, ahol a recept finomlisztet ír, ott általános lisztet (all purpose flour). Amikor teljeskiőrlésű kenyér vagy pékáru készül, használom a teljeskiörlésű (whole wheat flour) és a kenyérliszt keverékét. Sütőporral dúsított (self-raising flour) lisztet még nem használtam.

Két céget merek biztonsággal ajánlani, mert ezeket használom, a Pillsbury-t és a King Arthur-t.

Mindkét cég forgalmaz fehérítetlen (unbleached = BL112 félfehér lisztnek, ezáltal gészségesebb mint a fehérliszt) lisztet minden változatból. Kicsit drágábbak, mint a többi márka, de a minőség és az egészség megéri. A King Arthur-t különösen szeretem, mert nekik különleges lisztjeik is vannak. Például francia, olasz, ír sörkenyérhez és európai kenyérhez is, s természetesen gluténmentes változt is vásárolható. Ezen kívül remek receptek vannak a honlapjukon, és konyhai segédeszközökből is remek a választék. Érdemes körbelesni náluk.
__________________________
**A sütőiparban rövid kódokkal azonosítják az egyes lisztfajtákat, így a BL-55: finom(búza)liszt, BL-80: fehér kenyérliszt, BL-112: félfehér kenyérliszt, BFF-55: rétesliszt (másképp: grízes vagy "kétszer fogós"), AD: búzadara, GL-200: Graham liszt; TL-50: tésztaipari liszt, DSL: durum simaliszt, TDD: tésztaipari durum dara, TBL-70: fehér tönköly(búza)liszt, TBL-300: teljes kiőrlésű tönköly(búza)liszt, RL-60: fehér rozsliszt (rozsláng), RL-90: világos rozsliszt, RL-125: sötét rozsliszt, RL-190: teljes kiőrlésű rozsliszt.

2010. június 18., péntek

mac´n´ cheese – sült makaróni

ma reggel bukkantam rá martin oldalán erre a gyorsan elkészíthetö sült tésztára, amely a hozzá-mindig-minden-van- itthon kategóriába sorolható és amelynek már az  olvasásakor is beiindul az a közismert pavlovi reakció.

mialatt kifö 20 dkg makaróni, elkészítettem a besamell-szószt: 5 dkg vaj, 1 kis fej hagyma, 2 ek teljes kiörlésü liszt, 5 dl tej, 15 dkg sajt (nekem 10 dkg gouda és 5 dkg  stilton volt), 2 ek magvas mustár, só, bors, szerecsendió. beleforgattam a kifött makarónit, megszórtam 5 dkg reszelt sajttal és egy kevés zsemlemorzsával. 15 percet 200 °C-on sütöttem, míg aranybarna lett a teteje.

ha valakinek eszébejutna mmegkérdezni, hogy a hús nélküli ételek miért mindig ilyen laktatóak, akkor martin kalóriaszámaira hivatkozva nyugodtan kijelentehetem, hgy nem is olyan vészes, mint amilyennek látszik: az összes kb 2.000 kcl, mi ebböl ketten kétszer fogunk enni, úgyhogy személyenként/ étkezésenként csak 500 kcl.  

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

heute früh habe ich bei martin dieses rezept gefunden. aus zweierlei gründen hat es mich überzeugt: zum einen ist es ein “dazu-ist-immer-alles-im-haus-rezept”, zum anderen setzt allein schon  das lesen die bekannte pavlovsche reaktion in gang. also wurde es unser heutiges abendessen. währen die maccaron gekocht haben, habe ich eine bechamel-sauce in einer ofenfesten pfanne zubereitet:

50g butter
1 zwiebel, klein gewürfelt
2 el mehl
500 ml milch
2 tl körniger senf
salz, pfeffer, muskatnuss

150g geriebener käse (ich hatte 100g gouda und 50g stilton im kühlschrank)

mit etwas geriebenem käse und semmelbrösel bestreuer und bei 200 °C ca. 15 minuten backen, bis es goldbraun wird.

achtung: es lohnt sich, darauf zu achten, eine ausreichend hohe pfanne zu verwenden. warum? weil es eine sauerei ist, die angebrannte käsesauce… ihr wisst schon. bitte aus rücksicht zu diesem thema keine weiteren fragen;-)

und falls sich jemand fragt, warum nudelgerichte ohne fleisch immer so mächtig sein müssen, hat martin auch schon berechnet, dass es nicht soooo wild ist: insgesamt etwa 2.000 kcal und die oben genannte menge reicht für 4 personen.OLYMPUS DIGITAL CAMERA

2010. június 17., csütörtök

sütöben sült spárga újkrumplival - gebackener spargel mit neuen kartoffeln

P6166538

az újkrumplikat alaposan megmostam, egy kiolajozott tepsibe tettem, sóztam, borsoztam, szórtam rá csilipelyhet. friss fokhagymacikkeket tettem közé, friss kakukkfüvet és rozmaringot a tetejére, majd alufóliával lefedve betettem 15 percre a sütöbe (200 °C). az alufóliát levéve betakartam a félig megsült krumplit vékony bacon-szeletekkel és a tetjére tettem a zöldspárgát. lefedetlenül hagytam 15 percet sülni, majd kikapcsoltam a sütöt és hozzáadtam a félbevágott retket. újabb 5 percelteltével tálaltam.

spargel

ein schnelles abendessen aus resten: die neuen kartoffeln wachsen und gut abbürsten. die kleinen kartoffeln ganz, die größeren in zwei-drei teilen geschnitten in eine feuerfeste form geben, mit ölivenöl beträufeln, salzen, pfeffer und mit chiliflocken bestreuen. einige frische knoblauchzehe dazwischenstecken, ein paar thymian- und rosmarinzweige darauflegen, mit alufolie abgedeckt ca. 15 minuten bei 200°C backen.

die alufolie entfernen, die kartoffeln mit bacon-scheiben belegen und einige spargelstangen darauf verteilen, mit etwas olivenöl begießen. weitere 15 minuten backen, dann den ofen ausschalten, die radieschen dazugeben und ca. minuten im heissen ofen stehen lassen. warm servieren.  

P6166523

Zöldséges rizs

avagy vegetable pallo, de ha akarom úgy is mondhatom, hogy paella indiai módra :)

Ha már a múlt héten bedobtam a közösbe a joghurtos salátát, akkor itt az ideje, hogy azt is megmutassam, mihez is ettük.

-1 répa -olaj
-1 krumpli -pár szem kesudió
-kevéske zöldbab -1 bögre rizs
-2 hagyma -1 kiskanál gyömbér és fokhagymakrém
-2 paradicsom -kevéske cukor
-só -babérlevél
-turmeric por (kurkoma) -szegfűszeg
-ghee (tisztított vaj) -víz
-citromlé -koriander
-zöld csili

A hagymát (fél)karikákra vágjuk, a krumplit felkockázzuk.

IndiaJune 631

A zöldbabot felvágjuk, a répát negyedeljük, a paradicsomot meghámozzuk, összevágjuk.

IndiaJune 628

A fűszereket a meleg olajon megfuttatjuk, hozzáöntjük a kesudiót, a hagymát és kicsit pirítjuk, majd a fokhagyma-gyömbér krémet és a zöld csilit is hozzáadjuk.

IndiaJune 633

A paradicsommal is jól átkeverjük és  beletesszük a répát is. Megszórjuk egy kis cukorral és sóval.

A krumpli és a zöldbab is az edénybe kerül, jól megforgatjuk és felöntjük egy kis vízzel, hagyjuk picit főni.

IndiaJune 636

Amikor a zöldség már puhul beleöntjük a rizst és felöntjük másfélszeres mennyiségű vízzel (mert már van benne valamennyi víz, amiben a zöldség is főtt), rátesszük a tetejét és közepes lángon megfőzzük.

IndiaJune 646

Citromlével meglocsoljuk és egy kanál gheet (tisztított vajat) keverünk hozzá, megszórjuk a tetejét korianderrel és a joghurtos salátával megesszük.

     IndiaJune 644  

2010. június 16., szerda

Édes és sós


Ha vasárnap reggel még az egész ház durmol, de te már megszokásból felvagy, akkor gyorsan üsd össze ezt a finom reggelit a családnak. A dicséret tuti nem marad el!

Hozzávalók:

0,5 dl tej
1 evőkanál cukor
5 dkg élesztő vagy 2 csomag száritott élesztő
1 kg liszt
1 evőkanál só
1,5 tojás + 1 sárgája
1,5 dl étolaj
sajt, reszelt sajt
lekvár

Elkészítés:

A langyos tejben, cukorban felfuttatjuk az élesztőt. A többi hozzávalót összekeverjük, majd az élesztős tejet is, simára kavarjuk, gyurjuk. Attól függ, hogy mekkora kifliket szeretnénk készíteni, 4-6 cipót formálunk a tésztából. Ezeket köralakura nyujtjuk, és egyenlő cikkekre vágjuk. A sósba én tettem sajtot és ezzel tekertem fel, az édesbe lekvárt és ezzel tekertem fel, de előtte behajtottam a sarkát, hogy ne follyon ki a lekvár (sajnos Belgiumban nem lehet kapni sütőlekvárt). A sós tetejét bekentem az egy tojás fehérjével, majd megszórtam reszeltsajttal, az édes tetejét is megkentem a fehérjével, majd sütés után megszórtam még forrón porcukorral.

Gofri



A család egyik kedvence a gofri, melyet talán már 10 éve is van, hogy az alábbi recept szerint készítek el. Bármikor pár pillanat alatt összeállítható és mivel nekem duplasütőm van, így hamar ki is sül a finom, puha illatos, meleg nyalánkság, melyet mindenki a saját izlése szerint izesit lekvárral, tejszinhabbal, pudinggal, stb.

Hozzávalók:

500 dkg liszt
250 dkg cukor
5 tojás
250 dkg vaj vagy margarin
500 ml tej
1 sütőpor
1 vaniliáscukor
1 citrom reszelt héja (el is maradhat, de finomabb vele)

A hozzávalókat összekeverem, a sütőt felmelegítem, az első darab kisütése előtt bevajazom mindkét oldalát, utána már nem kell. Vigyázni kell a sütővel, nem szabad teletenni nyers tésztával, mivel sülés közben megnől a tészta mennyisége és kifolyik a sütőből.
Ha megmarad későbbre pár darab és kihült, akkor mikroban pár másodperc alatt ujra melegíthető, puhitható.

2010. június 13., vasárnap

Poulet a la Aachen


Nem jutott idétlenebb elnevezés az eszembe. Azért poulet, mert kicsit provanszi, Aachen pedig úgy került a képbe, hogy az ott vásárolt zsemlegombócot használtam köretként. Szerettem volna már valamit újítani az unásig nyomott sült csirke classic 1.0-án, amit általában akkor csinálok, ha nem akarok sokat pepecselni a konyhában, de mégis meleg ételt szeretnék az asztalra tenni. Gyors, egyszerű és a visszajelzésből ítélve még finom is. A pipit nem egészben, hanem alkatrészeire szedve készítettem el azért, hogy az ízek könnyebben átjárják és hogy az egyébként kiszáradásra hajlamos mell is szaftos legyen.

Íme a hozzávalók:
-1 db csirke
-2 db kaliforniai paprika
-1 db nagyobb méretű padlizsán
-3db közepes fej vöröshagyma
-4 evőkanál sugo
-só, bors, oregano, majoranna, rozmaring, kakukkfű és zsálya

A padlizsánt és a paprikát felkockázom majd a fűszerekkel és a sugoval összekeverem és szétterítem a tepsiben. Erre dobálom a hagymakarikákat és ráhelyezem a csirke darabokat. Fóliával lefedve kb 45-50 percig sütöm 200 fokon, légkeveréssel. Amikor a fólia alatt minden klasszul megpuhult, ropogósra sütöm a bőrét. Amikor kész, zsemlegombóccal tálalom.
Mielőtt a zsiradékot hiányolnátok elmondom, hogy pont elég zsír alá, ami a csirkéből kisül és víz sem kell, mert a zöldségek sok levet eresztenek. Jó étvágyat!

2010. június 11., péntek

csokoládé-csili-szorbé - schokoladen-chili-sorbet

angeregt durch das hamburgkocht-rezept für den schokoladen-granitá, habe ich mich ans werk gemacht. so entstand passend zur aktuellen wetterlage mein eis für das wochenende. man kann unendlich variieren, je nach schokoladensorte schmeckt dieses eis immer anders.

P6066371

200 g zartbitterschokolade in stücke brechen und mit 350 ml wasser in einen topf geben, bei geringen temperaturen schmelzen lassen. eine prise chiliflocken (oder eine chili – je nach geschmack) und eine prise meersalzdazugeben, gut durchrühren und 100 g extrafeinen zucker dazugeben, auflösen lassen und bei mittlerer hitze unter rühren köcheln lassen. in eine schüssel umfüllen und für eine halbe stunde ins kaltes wasser stellen. jetzt noch 100 ml kaltes wasser dazurühren und für eine halbe stunde in den kühlschrank stellen. danach in der eismaschine verarbeiten lassen.

wenn man das sorbet aus dem tiefkühlschrank hervorholt, es ca. 15 minuten im kühlschrank – ohne deckel leicht antauen lassen.

P6066371

kitört a kánikula, így jön is gyorsan egy új fagyis recept. 20 dkg keserücsokoládét kis hömersékleten megolvastok egy kis lábasban 3,5 dl víz hozzáadásával. egy csipet tengerisóval és csilipehellyel (vagy egy csilivel) összeforralom, majd közepes hömérsékleten hagyom, hogy a hozzáadott 10 dkg finom cukor is jól felolvadjon, majd állandó keverés mellett 10 percig fözöm. átöntöm egy hideg edénybe és beállítom egy tál hideg vízbe 30 percre. ekkor hozzákeverek 1 dl hideg vizet és beteszem a hütöbe 3o percre. ezután hagyom, hogy a fagyi gép szorbét varázsoljon belöle.   

P6066371

ha a mélyhütöböl veszem elö a fagyit, a doboz tetejét levéve a hütöben hagyom 10-15 percet kicsit felengedni.

Joghurtos

Úgy hallom, melegetek van nagyon most otthon! Máshol is tombol a nyár?

Itt éppen hűvösbe fordult az idő…

Szóval, ha kánikula van, akkor nem akarok senkit sem a konyhába küldeni, hogy hosszadalmas főzőcskébe kezdjen.

A többi finomságot is hamarosan megmondom, amit Lakshmi főzött a héten (szerda-csütörtök), de addig is egy kis joghurtos saláta.

-1 hagyma

-1 paradicsom

-joghurt (ízlésnek megfelelően)

-só

-koriander

-zöld csili (na, ezt mi nem tettünk bele)

joghurtos

A hagymát felaprítjuk.

A paradicsomot meghámozzuk és kiszedjük a belét (azt a magos részét) és felvágjuk.

Jól összekeverjük a joghurttal a sót és a hagymát. A paradicsomot is beletesszük, de már nem keverjük igazán meg, csak nagyon óvatosan, hogy ne törjön össze.

Apróra vágott korianderrel és zöld csilivel megszórjuk.

Ennyi! Egyszerű és gyors, és nem is kifejezetten indiai :)

De melegben pont jól jön, ha kicsit betesszük a hűtőbe.

 

2010. június 10., csütörtök

töltött padlizsán - gefüllte auberginen

sokféle változata létezik a töltött padlizsánnak. én kifejezetten a változatosságot szeretem benne és azt, hogy mindenki elégedett szokott vele lenni. a maradék pedig másnap felmelegítve is nagyon jól esik. jól lehet vele kísérletezni is és egyik-másik szokatlan füszert belecsempészni.  az utóbbi pár alkalommal egyre keletiesebbre vettem a töltött padlizsánt, így került bele legutóabb fahéj és körítésnek  sáfrányos rizs és mentás joghurt.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

50 dkg darált marhahúst ghín megpirítottam, sóztam, borsoztaam, egy csipet fahéjjal megszórtam és római köménnyel megszórtam. hozzáadtam 2 cikk fokhagymát, a kivájt padlizsánok apróra vágott  húsát, egy csíkokra vágott édesköményt és 3 ek paradicsompürét (esetleg néhány kanál vizet). hagyom jól összesülni, majd beletötöm a padlizsánfelekbe. paradicsomszeleteket teszek rájuk és megszórom  fetasajttal és parmezánnal. 180 °C-on 30 percet sütöttem.  OLYMPUS DIGITAL CAMERA

auberginen kann man auf unendlich viele arten füllen und überbacken. diesmal habe ich mich für orientalische gewürze entschieden: rinderhack in geklärter butter angebraten mit zimt, pfeffer und salz würzen, 2 knoblauchzehen, einen in streifen geschnittenen fenchel und das fleisch der ausgehöhlten auberginen dazugegeben. die auberginen mit der masse füllen, mit tomaten belegen und feta+parmesan darauf streuen. bei 180°C ca. 30 minuten überbacken, mit safranreis und minz-joghurt servieren.  

2010. június 9., szerda

Chapati - paneer kurma

Jött csütörtökön is Lakshmi, finom ebédet gyártottunk. Akarom mondani, ő gyártotta én meg lelkesen jegyzeteltem, meg fotóztam, meg előkóstoltam és a végén falatoztam.

cpk (1)

Két, illetve három része van ennek az ebédnek is.

1. a chapati (csapati) itt elmondja a wiki angolul, hogy mi is ez. Egy igazán finom sült lepényke, ami üresen és körettel (köretnek) is nagyon, nagyon jó!!

2. paneer kurma, a paneerról itt olvashatsz angolul.

A kurma meg…most lehetne vitázni, hogy pontosan mi is. Valahol azt olvastam, hogy zöldségfőzelék, de szerintem meg inkább pörkölt-szerűség vagy hát kinek mi, akár szósz is lehet :)

3. uborkasaláta (ez egészen ismerős volt).

Ismerjük meg először a kettes számú játékost a listából, a paneer kurma receptjét:

aprok

-hagyma

-paradicsom

-fokhagyma*

-gyömbér*

-krumpli

-répa

-paneer

-garam masala

-piros csili

-olaj

-só

-cukor

-tejszín

-turmeric por

 

 

-kókusz

-kesudió

-mák

 

A hagymát, a meghámozott paradicsomot felaprítjuk, a gyömbért lereszeljük, a fokhagymát összenyomjuk, a répát karikákra, a paneert és a krumplit kockákra vágjuk.

paneer

Meleg olajra rádobjuk a paneer kockákat és világosbarnára pirítjuk, majd kiszedjük egy tálba (akármibe).

A meleg olajra rádobjuk a hagymát, fokhagymát, gyömbért és a paradicsomot is, jól átkeverjük, megsózzuk, kevés cukorral megszórjuk. Kicsit pirítjuk, kavargatjuk és megszórjuk a turmeric és a piros csili porral, a garam masalával, hozzáadjuk a répát és a krumplit. Felöntjük kevés vízzel és főzzük, amíg a zöldség puha nem lesz.

zoldseg

Aztán egy fehér szószt kell ráönteni..Na, ez egy kis szürke folt, mert ezt a kutyulmányt úgy hozta előkészítve, de az 1 kanál mákot, a 3 kanál kesudiót és a 2 darabka kókuszt össze kell turmixolni… (legalábbis így értettem, amit próbált magyarázni Lakshmi, hogy mi is ez a fehér valami)

…összeturmixolás után pedig beleöntjük a krumplis szószhoz, beledobjuk a megpirított paneert és egy kevés tejszínt is öntünk bele. Jól összeforraljuk és kész is az egyik felvonás!

paneerkurma

És jön a másik, a csapati:

-liszt

-vaj

-só

-víz

-pici cukor

-tej

-olaj

 

csapati

Jól összedolgozzuk a hozzávalókat és hagyjuk egy picit állni. Gyúrunk rajta és hengerre formázzuk, majd egyenlő részekre felvágjuk és egyenként jól kinyújtjuk, hajtogatjuk, formázzuk és kis aranyos zsebkendőnyi méretre nyújtjuk a legvégén.

Forró (palacsintasütő)lapon megsütjük és olajjal megkenjük mindkét oldalát, majd papírtörlővel letörüljük sütés után.

csapatisul

És itt az uborkasaláta elkészítésének módja is:

-uborka -joghurt
-répa -pici só
-zöld csili
 

ubisali

A meghámozott uborkát felaprítjuk, a répát lereszeljük és összekeverjük a joghurttal, sóval meghintjük és dobunk rá felaprított zöld csilit.

A paneer kurmával és a salátával is egy-egy csapatit megtöltünk, feltekerjük és jó étvággyal befaljuk…

csapati2

*Ha lehetőséged van gyömbér-fokhagyma krémet használj, az egyszerűbb.